COAS
Center for Open Access in Science (COAS)
OPEN JOURNAL FOR ANTHROPOLOGICAL STUDIES (OJAS)

ISSN (Online) 2560-5348 * ojas@centerprode.com

OJAS Home

2022 - Volume 6 - Number 2


Multilingualism in Language Acquisition

Karla Cornejo Martínez * kc.cornejomartinez@ugto.mx
University of Guanajuato, Language Department, Guanajuato, MEXICO

Open Journal for Anthropological Studies, 2022, 6(2), 27-36 * https://doi.org/10.32591/coas.ojas.0602.02027c
Received: 7 November 2022 ▪ Revised: 26 December 2022 ▪ Accepted: 30 December 2022

LICENCE: Creative Commons Attribution 4.0 International License.

ARTICLE (Full Text - PDF)


ABSTRACT:
This paper presents research on Multilingualism in Language Acquisition, making emphasis on how it affects the process of learning a new langue in multilingual people. The article goes through many topics, such as “the nativist theory” related to the process of language acquisition, among others that help to the understanding of the conclusions. The method used to gather information was through questionnaires. To carry out the research students and teachers from the Language Department of the University of Guanajuato were asked to answer questionnaires. The results of the questionnaires of the subjects were collected and analyzed to find and show the impact of knowing other languages in the acquisition of a new one. The conclusion of this article support and states that multilingualism affects and helps in a positive way with the acquisition of a new language, also stated that language learners who know more languages have an advantage in acquiring a new one than monolingual people.

KEY WORDS: acquisition, bilingualism, learning, theory, transfer, SLA, code-switching, trans language, code-mixing, first language, second language, third language, multilingualism, influence.

CORRESPONDING AUTHOR:
Karla Cornejo Martínez, University of Guanajuato, Language Department, Guanajuato, MEXICO. E-mail: kc.cornejomartinez@ugto.mx.


 

REFERENCES:

Al-khresheh, M. H. (2015). A Review Study of Interlanguage Theory. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 4(3). https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.4n.3p.123

Bardel, C., & Falk, Y. (2016). The role of the second language in third language acquisition: the case of Germanic syntax. Second Language Research. https://doi.org/10.1177/0267658307080557

Bingjun, M. A. (2013). What is the role of L1 in L2 acquisition? Studies in Literature and Language,7(2), 31-39. https://doi.org/10.3968/j.sll.1923156320130702.X2732

Cenoz, J. (2013). Defining multilingualism. Annual Review of Applied Linguistics, 33, 3-18. https://doi.org/10.1017/S026719051300007X

Cenoz, J. (2013). The influence of bilingualism on third language acquisition: Focus on multilingualism. Language teaching, 46(1), 71-86.

Denzin, N. K., & Lincoln, Y. S. (Eds.). (2000). Handbook of qualitative research (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.


Ezenwa-Ohaeto, N., & Ugochukwu, E. N. (2021). Language learning theories: Behaviourism, mentalism and affectivisim. Awka Journal of English Language and Literary Studies, 8(1).

Freed, B.F. (Ed.). (1995). Second language acquisition in a study abroad context. Philadelphia: John Benjamins.

Harris, M., & Vincent, N. (2003). The Romance languages. Routledge.

Jackson, R. L., Drummond, D. K., & Camara, S. (2007). What is qualitative research? Qualitative Research Reports in Communication, 8(1), 21-28.

Kaplan, A. (1964). The conduct of inquiry. New York: Harper & Row.

Li, W. (2008). Research perspectives on bilingualism and multilingualism. In W. Li & M. Moyer (Eds.), The Blackwell handbook of research methods on bilingualism and multilingualism (pp. 3-17). Oxford, UK: Blackwell.

Linck, J. A., Kroll, J. F., & Sunderman, G. (2009). Losing access to the native language while immersed in a second language: Evidence for the role of inhibition in second-language learning. Psychological Science, 20(12), 1507-1515.

Pienemann, M., Keßler, J. U., & Lenzing, A. (2013). Developmentally Moderated Transfer and the role of the L2 in L3 acquisition19. Language Acquisition and Use in Multilingual Contexts, 142.

Salsabila, Siregar, I., & Sosrohadi, S. (2021). Analysis of code mixing in Jerome Polin Youtube content “Nihongo Mantappu”. International Journal of Linguistics, Literature and Translation 4(12), 1-8. https://doi.org/DOI:10.32996/ijllt.2021.4.12.1

Schepens, J. J., Van der Slik, F., & Van Hout, R. (2016). L1 and L2 distance effects in learning L3 Dutch. Language Learning, 66(1), 224-256.

Schepens, J., Van der Slik, F., & Van Hout, R. (2013b). The effect of linguistic distance across Indo-European mother tongues on learning Dutch as a second language. In L. Borin & A. Saxena (Eds.), Approaches to measuring linguistic differences (pp. 199-230). Berlin, Germany: De Gruyter.

Waris, A. M. (2012). Code switching and mixing (Communication in Learning Language). Jurnal Dakwah Tabligh, 13(1), 123-135.

© Center for Open Access in Science