![]() |
Center for Open Access in Science (COAS) OPEN JOURNAL FOR STUDIES IN LINGUISTICS (OJSL) ISSN (Online) 2620-0678 * ojsl@centerprode.com |
Where Culture and Metaphor Meet: Metaphoric Awareness in Comprehension of Culturally-Specific Idioms Jasmina Jelčić Čolakovac * jelcic@pfri.hr * ORCID: 0000-0002-1241-1283 * ResearcherID: AAE-2243-2020 Open Journal for Studies in Linguistics, 2020, 3(2), 67-82 * https://doi.org/10.32591/coas.ojsl.0302.03067j LICENCE: Creative Commons Attribution 4.0 International License. ARTICLE (Full Text - PDF) |
ABSTRACT: KEY WORDS: idiom comprehension, conceptual metaphor, culturally-specific idioms, metaphoric awareness, EFL teaching. CORRESPONDING AUTHOR: |
REFERENCES: Beréndi, M., Csábi, S., & Kövecses, Z. (2008). Using conceptual metaphors and metonymies in vocabulary teaching. In F. Boers & S. Lindstromberg (Eds.), Cognitive linguistic approaches to teaching vocabulary and phraseology (pp. 65-99. Berlin–New York: Mouton de Gruyter. Boers, F. (2000a). Metaphor awareness and vocabulary retention. Applied Linguistics, 21(4), 553-571. Boers, F. (2000b). Enhancing metaphoric awareness in specialised reading. English for Specific Purposes, 19, 137-147. Boers, F., & Demecheleer, M. (2001). Measuring the impact of cross-cultural differences on learners’ comprehension of imageable idioms. ELT Journal, 55(3), 255-262. Boers, F. (2003). Applied linguistics perspectives on cross-cultural variation in conceptual metaphor. Metaphor and Symbol, 18(4), 231-238. Boers, F. (2004). Expanding learners’ vocabulary through metaphor awareness: What expansion, what learners, what vocabulary? In M. Achard & S. Niemeier (Eds.), Cognitive linguistics, second language acquisition, and foreign language teaching (pp. 211-232). Berlin–New York: Mouton de Gruyter. Boers, F., Demecheleer, M., & Eyckmans, J. (2004). Cross-cultural variation as a variable in comprehending and remembering figurative idioms. European Journal of English Studies, 8(3), 375-388. Charteris-Black, J. (2003). Speaking with forked tongue: A comparative study of metaphor and metonymy in English and Malay phraseology. Metaphor and Symbol, 18(4), 289-310. Chen, P. (2010). A cognitive study of “anger” metaphors in English and Chinese idioms. Asian Social Science, 6(8), 73-76. Deignan, A., Gabryś, D., & Solska, A. (1997). Teaching English metaphors using cross-linguistic awareness-raising activities. ELT Journal, 51(4), 352-360. Deignan, A. (2003). Metaphorical expressions and culture: An indirect link. Metaphor and Symbol, 18(4), 255-271. Geld, R., Tadić, T., & Stanojević, M.-M. (2014). Uloga konceptualne metafore u poučavanju vokabulara kod videćih i slijepih učenika engleskog jezika [The role of conceptual metaphor in teaching vocabulary to sighted and blind learners of English]. In M.-M. Stanojević (Ed.), Metafore koje istražujemo (pp. 255-277). Zagreb: Srednja Europa. Howarth, P. (1998). Phraseology and second language proficiency. Applied Linguistics, 19(1), 24-44. Kalyuga, M., & Kalyuga, S. (2008). Metaphor awareness in teaching vocabulary. Language Learning Journal, 36(2), 249-257. Katz, A. N., Cacciari, C., Gibbs, R. W., & Turner, M. (1998). Figurative language and thought. New York–Oxford: Oxford University Press. Kömür, Ş., Çimen, Ş. S. (2013). Using conceptual metaphors in teaching idioms in a foreign language context. Sosyal Ve Beşeri Bilimler Araştirmalari Dergisi, 23, 205-222. Kövecses, Z., & Szabcó, P. (1996). Idioms: A view from cognitive semantics. Applied Linguistics, 17(3), 326-355. Kövecses, Z. (2003). Language, figurative thought, and cross-cultural comparison. Metaphor and Symbol, 18(4), 311-320. Kövecses, Z. (2005). Metaphor in culture: Universality and variation. Cambridge: Cambridge University Press. Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago–London: University of Chicago Press. Lakoff, G., & Kövecses, Z. (1987). The cognitive model of anger inherent in American English. In D. Holland & N. Quinn (Eds.), Cultural models in language and thought (pp. 195-221). Cambridge: Cambridge University Press. Li, X. (2010). Conceptual metaphor theory and teaching of English and Chinese idioms. Journal of Language Teaching and Research, 1(3), 206-210. Littlemore, J., & Low, G. (2006). Metaphoric competence, second language learning, and communicative language ability. Applied Linguistics, 27(2), 268-294. Omazić, M. (2014). Konceptualna metafora u frazeologiji [Conceptual metaphor in phraseology]. In M.-M. Stanojević (Ed.), Metafore koje istražujemo (pp. 27-45). Zagreb: Srednja Europa. Samani, E. R., & Hashemian, M. (2012). The effect of conceptual metaphors on learning idioms by L2 learners. International Journal of English Linguistics, 2(1), 249-256. Stanojević, M.-M. (2013). Konceptualna metafora: temeljni pojmovi, teorijski pristupi i metode [Conceptual metaphor: basic concepts, theoretical approaches and methods]. Zagreb: Srednja Europa. Vasiljević, Z. (2011). Using conceptual metaphors and L1 definitions in teaching idioms to non-native speakers. The Journal of Asia TEFL, 8(3), 135-160. Yu, N. (1995). Metaphorical expressions of anger and happiness in English and Chinese. Metaphor and Symbol, 10(2), 59-92. |
© Center for Open Access in Science